Keine exakte Übersetzung gefunden für قبول الاختلافات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قبول الاختلافات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Promover y garantizar plenamente el respeto de los derechos humanos, en particular el derecho a la seguridad, los derechos civiles y políticos y la tolerancia de las diferencias;
    • تعزيز احترام حقوق الإنسان وضمان احترامها بشكل كامل، بما في ذلك الحق في الأمن، والحقوق المدنية والسياسية وقبول الاختلاف؛
  • Con ello, la organización contribuye a forjar la ciudadanía democrática y alienta la aceptación crítica de las diferencias entre las personas.
    وتساهم المنظمة بذلك في بناء المواطَنة الديمقراطية وتشجع قبول الاختلافات بين الشعوب الذي يعتبر أمرا في غاية الأهمية.
  • Este club es sobre diversidad y aceptación.
    .هذا النادي لطالما كان حول الإختلاف والقبول
  • c) La propuesta de impartir una enseñanza religiosa más respetuosa de la libertad de religión y creencias y de la dignidad del niño, que promueva el reconocimiento mutuo de las diferencias y permita conocer mejor la esencia de la religión, conducente a atenuar el dogmatismo. El objetivo de esta propuesta puede lograrse escogiendo educadores especializados de distintas religiones para que cursen una formación continua, paralelamente al ejercicio de sus funciones docentes.
    (ج) اقتراح جعل التعليم الديني أكثر مراعاةً لحرية المعتقد ولكرامة كل طفل مما يساهم في تعزيز قبول اختلاف الآخر والتعرف إلى جوهر الأديان، وصولاً إلى التخفيف من حدة الطائفية؛ مع اختيار معلمين متخصصين تربوياً من التيارات الدينية المختلفة وإخضاعهم لتدريب مستمر.
  • Hay que alentar a los partidos políticos a tomar medidas concretas que promuevan la solidaridad, la tolerancia y el respeto, y a explicar los problemas al público en general, de manera que ello repercuta en un aumento de la comprensión y la aceptación de las diferencias.
    وأشار إلى وجوب تشجيع الأحزاب السياسية على اتخاذ إجراءات ملموسة لتدعيم التضامن والتسامح والاحترام وشرح القضايا لعامة الجمهور على نحو يعزز فهم الاختلاف وقبوله.
  • El objetivo de la educación social es desarrollar aptitudes de comunicación y cooperación por las que se acepta la diferencia de opiniones y convicciones, sin afectar los intereses de otras personas e inculcar una actitud tolerante hacia las diferencias. La educación tecnológica persigue el objetivo de enseñar a proteger los valores humanos, desarrollar el respeto por uno mismo y por la opinión de los demás, la franqueza para comunicarse y cooperar con otros en actividades creativas y prácticas, independientemente del género, el estado de salud y la condición social. Los contenidos de la educación están vinculados a los valores morales y civiles del mundo moderno y el desarrollo coordinado de las aptitudes innatas del niño, está relacionado con los valores, las aptitudes innatas en general y la competencia que son necesarios para la vida de un individuo y de la sociedad, el desarrollo hacia una meta de la competencia social, cognoscitiva y cultural, la creación de la aptitud del pensamiento crítico, la capacidad de aprendizaje durante toda la vida y el desarrollo de la capacidad para perfeccionarse.
    وتراعى المعايير لمنهاج الدراسة العام ومستويات التعليم عند تنمية أحاسيس الأطفال بالقيم، وبناء الأساس لتكوين رأي شخصي إيجابي لديهم، وتنمية اتجاه متسامح إزاء الاختلافات المادية والدينية والاجتماعية والثقافية بين البشر والتعليم الأخلاقي بوصفه جزءا أصيلا من التعليم يرمي إلى تنمية أحاسيس الشخص بذاته كفرد يميز أوجه التشابه والاختلاف بين كل البشر، ويكن الاحترام لكل مخلوق بشري، ويشعر بحريته الخاصة وبحرية الأشخاص الآخرين وكرامتهم وقيمتهم، وتنمي التسامح تجاه الأشخاص الآخرين المختلفين، وتعزز إحساس الشخص بما له وللأشخاص الآخرين من خاصية فردية ويهدف التعليم الاجتماعي إلى تنمية مهارات الاتصال والتعاون وقبول الاختلاف في الآراء والمعتقدات بدون التعدي على مصالح الأشخاص الآخرين وإلى غرس اتجاه تسامحي إزاء ما بين الناس من اختلافات ويتبع التعليم التكنولوجي هدف تعليم الناس حماية القيم البشرية وتنمية الاحترام للقيمة الشخصية للذات ولآراء الآخرين، والانفتاح في الاتصال والتعاون مع الآخرين في نشاط خلاّق وعملي، وبغض النظر عن الجنس، أو الحالة الصحية، أو المركز الاجتماعي وترتبط محتويات التعليم بالقيم المعنوية والمدنية للعالم الحديث، وبالتنمية المنسّقة للقدرات الدفينة للطفل، كما أنها تتصل بتوفير القيم وتنمية المهارات والكفاءات المتأصلة العامة واللازمة لحياة الفرد والمجتمع، وبالتنمية التي تستهدف الكفاءة الاجتماعية والإدراكية والثقافية، وبتطوير مهارات التفكير البالغة الأهمية، ومهارات التعلم مدى الحياة وتطوير القدرة على التماس الكمال